Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 4:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Затим нека свештеник замочи прст свој у крв и нека крвљу седам пута покропи пред Господом предњу страну застора у светилишту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Zatim neka sveštenik umoči prst u krv i delom krvi poškropi sedam puta pred Gospodom ispred zavese Svetinje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Затим нека свештеник умочи прст у крв и делом крви пошкропи седам пута пред Господом испред завесе Светиње.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Нека умочи прст у крв и пред ГОСПОДОМ седам пута том крвљу пошкропи испред завесе светилишта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I neka zamoèi sveštenik prst svoj u krv, i krvlju sedam puta pokropi pred Gospodom pred zavjesom od svetinje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 4:6
22 Iomraidhean Croise  

Затим унесе ковчег у пребивалиште и заклони га застором. Тако је заклонио ковчег завета, како је Господ наложио Мојсију.


Златни жртвеник намести у шатор састанка, испред застора.


Нека замочи свештеник свој десни прст у уље на свом левом длану и нека покропи уљем са свога прста седам пута пред Господом.


Што претекне уља на длану, нека свештеник излије на главу ономе који се чисти. Тако ће га свештеник очистити пред Господом.


Нека замочи прст своје десне руке у уље које му је на левом длану и покропи седам пута својим десним прстом пред Господом.


Нека седам пута покропи онога који се чисти од губе, нека га прогласи чистим, а живу птицу нека пусти у поље.


Затим нека узме крв од телета и покропи прстом својим по плочи према истоку. Потом испред плоче нека прстом својим покропи том крвљу седам пута.


Том крвљу нека покропи жртвеник седам пута прстом. Тако ће га очистити од нечистоћа синова Израиљевих и посветити.


Наброј седам суботњих година – седам пута седам година. Седам суботњих година пута седам је четрдесет девет година.


Ако ме ни тада не будете слушали, казнићу вас седам пута више за грехе ваше.


стаћу наспрам вас и ударићу вас још седам пута жешће за грехе ваше.


стаћу и ја наспрам вас. Седам пута жешће ћу вас казнити за грехе ваше.


Нека свештеник замочи свој прст у крв и седам пута покропи застор пред Господом.


Свештеник нека узме крви од жртве за грех на прст свој и нека помаже рогове жртвеника за жртве паљенице.


Свештеник нека узме прстом крв и помаже рогове жртвеника за жртве паљенице. Сву преосталу крв нека излије у подножје жртвеника.


Нека свештеник узме крви од жртве паљенице. Сву преосталу крв нека излије у подножје жртвеника.


Седам пута покропи њиме жртвеник и помаза жртвеник и сав прибор његов и умиваоник с подножјем и освети их.


Тада га Мојсије закла, узе крви његове и прстом помаза рогове жртвеника уоколо, очисти жртвеник, а осталу крв изли у подножје жртвеника. Тако га освети да се на њему врши очишћење од грехова.


Затим му синови Аронови додадоше крв, а он замочи прст свој у крв и помаза њом рогове жртвеника. Осталу крв изли у подножје жртвеника.


Свештеник Елеазар нека узме прстом њену крв и нека покропи крвљу седам пута предњу страну шатора састанка.


Седам свештеника нека носи седам рогова овнујских пред ковчегом. Седмог дана обиђите град седам пута. Свештеници нека дувају у рогове.


Кад Исус то рече народу, пође седам свештеника који су носили седам рогова овнујских пред Господом. Дували су у рогове, а ковчег савеза Господњег носили су за њима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan