3. Mojsijeva 4:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић31 Сав лој нека извади као што се вади лој из жртве захвалне и нека га свештеник спали на жртвенику на угодни мирис Господу. Тако ће га очистити свештеник од греха и опростиће му се. Faic an caibideilNovi srpski prevod31 A sve njeno salo neka izvadi, kao što se vadi salo iz žrtve mira, a sveštenik neka ga spali na žrtveniku na ugodan miris Gospodu. Kad sveštenik izvrši nad njim obred otkupljenja, biće mu oprošteno. Faic an caibideilНови српски превод31 А све њено сало нека извади, као што се вади сало из жртве мира, а свештеник нека га спали на жртвенику на угодан мирис Господу. Кад свештеник изврши над њим обред откупљења, биће му опроштено. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод31 Нека извади сав лој као што се вади лој из жртве за заједништво, а свештеник ће га спалити на жртвенику да буде пријатан мирис ГОСПОДУ. Тако ће свештеник извршити обред помирења за њега, и биће му опроштено. Faic an caibideilSveta Biblija31 I sve salo iz nje neka izvadi kao što se vadi salo iz žrtve zahvalne, i neka ga zapali sveštenik na oltaru za ugodni miris Gospodu; a tako æe ga oèistiti od grijeha sveštenik, i oprostiæe mu se. Faic an caibideil |