Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 3:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Ако приноси на жртву јагње, нека га принесе пред Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ako na žrtvu prinosi ovcu, neka je donese pred Gospoda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Ако на жртву приноси овцу, нека је донесе пред Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 »‚Ако приноси јагње, нека га доведе пред ГОСПОДА.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ako prinosi jagnje na žrtvu, neka ga prinese pred Gospodom;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 3:7
9 Iomraidhean Croise  

Тада цар и сав Израиљ с њим принесоше жртве пред Господом.


Ако неко хоће да принесе жртву захвалну Господу и ако буде од говеда, мушко или женско, нека буде без мане.


Тада нека онај који приноси дар свој Господу донесе уз то десетину ефе белога брашна замешеног са четвртином ина уља.


Нека принесе четврт ина вина за свако јагње за налив за жртву паљеницу или неку другу.


Једно јагње принеси ујутро, друго јагње навече.


Јер је срамно и говорити о ономе што они тајно чине.


и живите у љубави, као што је и Христос вас љубио и самога себе предао за нас као принос и жртву Богу на пријатан мирис.


колико ће више крв Христа, који је помоћу вечнога Духа самога себе непорочног принео Богу, чистити нашу савест од мртвих дела – да служимо живом Богу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan