3. Mojsijeva 3:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Онда нека то свештеник сажеже на жртвенику као храну жртвену Господу на мирис угодни. Сав лој се приноси Господу. Faic an caibideilNovi srpski prevod16 Neka sveštenik spali to na žrtveniku, kao svespalnicu na ugodan miris Gospodu. Sve salo pripada Gospodu! Faic an caibideilНови српски превод16 Нека свештеник спали то на жртвенику, као свеспалницу на угодан мирис Господу. Све сало припада Господу! Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод16 а свештеник ће то спалити на жртвенику. То је храна, жртва спаљена ватром да буде пријатан мирис. Сав лој припада ГОСПОДУ. Faic an caibideilSveta Biblija16 I neka zapali sveštenik na oltaru; to je jelo od žrtve ognjene za ugodni miris. Sve je salo Gospodnje. Faic an caibideil |