Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 27:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Ако неко заветује део земље са свога имања Господу, процени га по усеву: један гомор усева јечма – педесет сикала сребра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Ako neko zavetuje Gospodu jednu njivu od svog porodičnog imanja, proceni je prema količini semena koje ide u setvu: za jedan homer ječmenog semena pedeset srebrnih šekela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Ако неко заветује Господу једну њиву од свог породичног имања, процени је према количини семена које иде у сетву: за један хомер јечменог семена педесет сребрних шекела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »‚Ако неко дâ ГОСПОДУ део земље од своје очевине као свети дар, нека се њена вредност одреди према количини семена потребној да се она засеје – педесет шекела сребра за сваки хомер семена јечма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Ako bi ko zavjetovao Gospodu dio njive svoje, cijeniæeš je prema usjevu: gomer jeèma gdje se posije, cijeniæeš pedeset sikala srebra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 27:16
7 Iomraidhean Croise  

Десет рала винограда даће једну бачвицу, а мера семена даће једну мерицу!”


Ја је купих за петнаест сикала сребра и гомор и по јечма.


Ако онај који је заветовао своју кућу хоће да је откупи, нека дода једну петину и нека буде његова.


Ако заветује њиву своју опросне године, нека остане ова процена.


Зар не би и даље остала твоја, и кад је продана, зар није била у твојој власти? Зашто си у свом срцу наумио то дело? Ниси слагао људима, него Богу.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan