3. Mojsijeva 27:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Нека је он процени, била добра или рђава. Како процени свештеник, тако нека буде. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Neka ga sveštenik proceni prema tome da li je dobro ili loše. Kakvu mu vrednost sveštenik odredi, tako će biti. Faic an caibideilНови српски превод12 Нека га свештеник процени према томе да ли је добро или лоше. Какву му вредност свештеник одреди, тако ће бити. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 а свештеник ће одредити да ли је добра или лоша. Коју год цену свештеник одреди, та нека и буде. Faic an caibideilSveta Biblija12 I neka ga precijeni sveštenik, bilo dobro ili rðavo; i kako ga precijeni sveštenik, tako da bude. Faic an caibideil |