Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 26:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Изгинућете међу варварима и прождраће вас земља непријатеља ваших.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

38 Propašćete među narodima; progutaće vas zemlja vaših neprijatelja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

38 Пропашћете међу народима; прогутаће вас земља ваших непријатеља.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

38 Изгинућете међу народима и прождреће вас земља ваших непријатеља.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

38 Nego æete izginuti meðu narodima, i proždrijeæe vas zemlja neprijatelja vaših.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 26:38
10 Iomraidhean Croise  

У тај дан затрубиће труба велика. Тада ће доћи они који су се у Асирији изгубили и они који су у Египат били прогнани. Они ће доћи да се Господу поклоне на светој гори, у Јерусалиму.


него ће умрети у месту куда су га у ропство одвели. Ову земљу неће никад више видети.”


Сад знајте да ћете изгинути од мача, глади и куге на месту на које хоћете да идете и да се тамо настаните.”


Они који преживе венуће због грехова својих, у земљи непријатеља својих венуће због грехова отаца својих.


Служићеш непријатељу своме кога ће Господ послати на тебе, у глади, у жеђи, у голотињи и свакој оскудици. Стављаће ти гвоздени јарам на врат док те не сатре.


Тада ће вас Господ вратити у Египат на лађама, путем за који сам ти казао: ‘Нећеш га више видети.’ Онде ће вас продавати непријатељима вашим да будете робови и робиње, а нико неће хтети да вас купи.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan