Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 26:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Јешћете месо синова својих и кћери својих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Ješćete meso svojih sinova i meso svojih ćerki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 Јешћете месо својих синова и месо својих ћерки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 Јешћете своје синове и кћери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 I ješæete meso od sinova svojih, i meso od kæeri svojih ješæete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 26:29
8 Iomraidhean Croise  

Учинићу да једу месо синова својих и месо кћери својих. Свако ће јести месо ближњег свог због невоље и несреће у које ће их довести непријатељи њихови и они који траже главу њихову.’


Погледај, Господе, и види коме си то учинио! Зар жене да једу пород свој, децу коју у наручју држе? Зар да се кољу у светињи твојој свештеник и пророк?


Најнежније жене су рукама својим кувале децу своју. То им је храна била и пропасти кћери народа мога.


У твојој средини ће очеви јести синове своје и синови ће јести очеве своје. Извршићу на теби судове своје, а остатак твој предаћу свим ветровима.


Тешко трудним женама и дојиљама у те дане.


Јер, ето, иду дани кад ће говорити: ‘Блажене су нероткиње, и утробе које не родише, и дојке које не дојише.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan