Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 26:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Ако ме ни тада не будете слушали него ми се супротстављате,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Ako me ni tada ne poslušate, nego nastavite da mi se protivite,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Ако ме ни тада не послушате, него наставите да ми се противите,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 »‚Ако ми се ни упркос овоме не покорите, него ми се и даље будете супротстављали,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 Ako me ni tako ne stanete slušati, nego mi uzidete nasuprot,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 26:27
6 Iomraidhean Croise  

Скувале смо мог сина и појеле га. Сутрадан сам јој казала: ‘Дај сина свог да га поједемо.’ Међутим, она сакри свог сина.”


Ако се и тада будете противили и не будете хтели да ме слушате, казнићу вас још седам пута жешће за грехе ваше.


стаћу наспрам вас и ударићу вас још седам пута жешће за грехе ваше.


Кад вам укинем набавку хлеба, десет жена ће пећи хлеб у једној пећи и даваће вам хлеб на меру. Јешћете, а нећете се наситити.


стаћу и ја наспрам вас. Седам пута жешће ћу вас казнити за грехе ваше.


Нестаће вас као што су и народи које је Господ истребио пред вама јер нисте послушали глас Господа, Бога свога.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan