Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 25:51 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

51 Ако остаје још много година, нека за свој откуп плати одговарајућу своту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

51 Ako ostane još mnogo godina, on će, prema njihovom broju, platiti cenu za svoj otkup.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

51 Ако остане још много година, он ће, према њиховом броју, платити цену за свој откуп.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

51 Ако је остало још много година, нека за свој откуп плати већи део цене која је за њега плаћена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

51 Ako ostaje još mnogo godina, prema njima neka plati otkup od cijene za koju je kupljen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 25:51
5 Iomraidhean Croise  

Што више година – виша цена, што мање година – нижа цена. Он ти продаје број жетви.


По свој земљи коју поседујете нека се откупљује земља.


Са оним који га је купио нека израчуна време од године кад се продао до Јубиларне године. Нека цена за откуп буде према броју година. Време које је одслужио нека се процени као рад најамника.


Међутим, ако остаје неколико година до Јубиларне године, нека израчуна и исплати према годинама службе за свој откуп.


Ако заветује њиву своју после Јубиларне године, и према томе смањи процену.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan