Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 25:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Ако неко прода кућу за становање у граду који је ограђен зидом, може да је откупи у року од годину дана од продаје. Откупни рок нека је годину дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Ako neko proda stambenu kuću u gradu opasanom zidinama, on može da je otkupi pre nego što istekne godina od njene prodaje. Rok za otkup biće jedna godina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 Ако неко прода стамбену кућу у граду опасаном зидинама, он може да је откупи пре него што истекне година од њене продаје. Рок за откуп биће једна година.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 »‚Ако неко прода кућу у којој живи у граду опасаном зидинама, задржава право откупа пуну годину дана од продаје. Само током тог времена може да је откупи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 Ko proda kuæu u kojoj se sjedi u mjestu ograðenu zidom, vlastan je otkupiti je dokle se ne navrši godina dana otkako je proda; cijelu godinu dana ima vlast otkupiti je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 25:29
4 Iomraidhean Croise  

Тада њени брат и мајка рекоше: „Нека остане девојка с нама још неко време, десетак дана, па онда пођи.”


Ако не може да набави колико треба за откуп, онда остаје оно што је продато купцу до Јубиларне године. Јубиларне године нека се врати на своје имање.


Ако је не откупи за годину дана, онда остаје кућа у граду који је ограђен зидом ономе који ју је купио и његовим потомцима и нека је не враћа ни Јубиларне године.


Ако неко заветом посвети кућу своју Господу, нека свештеник процени да ли је добра или лоша. Како је процени свештеник, тако нека буде.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan