Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 25:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Ако неко нема никога да откупи, а сам сакупи колико треба за откуп,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Ko nema rođaka-staratelja, ali dođe do dovoljno sredstava da otkupi posed,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Ко нема рођака-старатеља, али дође до довољно средстава да откупи посед,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Ако човек нема никога да место њега откупи имање, а њему добро крене и заради довољно да га сам откупи,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Ako li ne bi imao nikoga da otkupi, nego bi se pomogao i zglavio koliko treba za otkup,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 25:26
4 Iomraidhean Croise  

Ако осиромаши брат твој и прода део имања свога, нека најближи рођак откупи оно што је брат његов продао.


онда нека одбије године од продаје, а остатак исплати купцу и нека се врати на свој посед.


Нека га откупи стриц његов или син стрица његовог или неки рођак по крви из рода његовог. Може и сам да се откупи ако има средстава.


Ако неко нема да принесе ситну стоку, нека донесе Господу на жртву за почињени грех две грлице или два голубића, једно као жртву за грех, а друго као жртву паљеницу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan