Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 23:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Нека знају потомци ваши да сам ја учинио да живе у колибама синови Израиљеви кад сам их извео из земље египатске. Ја сам Господ, Бог ваш!’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

43 da bi vaši naraštaji znali da sam ja, Gospod, Bog vaš, učinio da narod izrailjski živi u senicama, kad sam ih izveo iz Egipta.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

43 да би ваши нараштаји знали да сам ја, Господ, Бог ваш, учинио да народ израиљски живи у сеницама, кад сам их извео из Египта.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

43 да би и ваша будућа поколења знала да сам учинио да Израелци живе у сеницама када сам их извео из Египта. Ја сам ГОСПОД, ваш Бог.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

43 Da bi znalo natražje vaše da sam ja uèinio da žive pod sjenicama sinovi Izrailjevi kad sam ih izveo iz zemlje Misirske. Ja sam Gospod Bog vaš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 23:43
6 Iomraidhean Croise  

Кад прође четири стотине тридесет година, тога дана изиђоше све војске Господње из земље египатске.


Тог дана изведе Господ синове Израиљеве из земље египатске по четама њиховим.


Кад те једном син твој запита: ‘Шта то значи?’, одговори му: ‘Руком моћном изведе нас Господ из Египта, из дома ропскога.


„Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Петнаестога дана тога седмога месеца је Празник колиба Господу, који траје седам дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan