Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 23:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Још рече Господ Мојсију говорећи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Gospod reče Mojsiju:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Господ рече Мојсију:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 ГОСПОД рече Мојсију:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Još reèe Gospod Mojsiju govoreæi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 23:1
13 Iomraidhean Croise  

Приносили су жртве паљенице Господу суботом, кад су младине и празници по броју и по реду свом свагда пред Господом,


Храм који ћу саградити биће велик јер је Бог наш већи од свих богова.


сваког дана, онако како је заповедио Мојсије: суботом, младином, на три празника годишње, наиме на Празник бесквасних хлебова, на Празник седмица и на Празник колиба.


Немојте да приносите жртве безвредне и кађење ми се огади! Младине, суботом збор! Не подносим злочин и празник!


У расправама нека они суде по мојим заповестима. Нека чувају законе моје и прописе моје за све празнике и нека светкују суботе моје.


Кнез је дужан да даје жртве паљенице, жртве за грех и жртве драговољне на празнике, о младини, суботом и о свим празницима дома Израиљевог. Он нека приноси жртве, жртву паљеницу и жртву захвалну за очишћење дома Израиљевог.”


О празницима и о светковинама нека принос буде ефа по јунету, ефа по овну, по јагњету колико ко може и ин уља по ефи.


који вас је извео из земље египатске да будем ваш Бог. Ја сам Господ!”


„Кажи синовима Израиљевим и реци им: ‘Празници Господњи су свети сабори. Ово су моји празници.


Мојсије каза празнике Господње синовима Израиљевим.


па кад будете приносили Господу жртву која се спаљује, паљеницу, заветну, захвалну, или жртву поводом празника својих, приносите на угодни мирис Господу крупну или ситну стоку.


Пазите на дане, и месеце, и времена, и године.


Да вас, дакле, нико не осуђује за јело, или за пиће, или за какав празник, или младину, или суботу;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan