3. Mojsijeva 22:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Кад зађе сунце, биће чист и сме да једе свете приносе јер му је то храна. Faic an caibideilNovi srpski prevod7 Kad sunce zađe, biće čist. Nakon toga može da jede od posvećenih prinosa, jer to mu je hrana. Faic an caibideilНови српски превод7 Кад сунце зађе, биће чист. Након тога може да једе од посвећених приноса, јер то му је храна. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 Када сунце зађе, биће чист, и тада може да једе свете жртве, јер су оне његова храна. Faic an caibideilSveta Biblija7 A kad zaðe sunce, biæe èist, i onda može jesti od svetijeh stvari; jer mu je hrana. Faic an caibideil |