Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 22:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Краву или овцу не кољите с њиховим младунцима истога дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

28 Ne koljite vola, ili ovcu, i njeno mlado u isti dan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

28 Не кољите вола, или овцу, и њено младо у исти дан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

28 Не кољите краву или овцу истог дана када и њихово младунче.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

28 A krave ni ovce ni koze ne koljite u jedan dan s mladetom njezinijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 22:28
4 Iomraidhean Croise  

Приноси у дом Господа, Бога свога, прве плодове земље своје. Немој кувати јагње у млеку мајке његове.


У кућу Господа Бога свога доноси најбоље првине плодова са своје земље. Немој кувати јаре у млеку мајке његове.”


Не смете јести ништа што је угинуло. Дај то дошљаку који је међу вама, нека једе, или продај туђинцу. Ти си народ који је посветио Господ, Бог твој. Немој да куваш јаре у млеку мајке његове.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan