Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 22:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Међутим, ако свештеник купи слугу новцем, тај може да једе као и они који су се родили у кући његовој. Они нека једу храну његову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Ali, ako sveštenik kupi nekoga novcem kao svojinu, taj može jesti prinos. Hleb smeju jesti i oni koji su rođeni u njegovom domu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Али, ако свештеник купи некога новцем као својину, тај може јести принос. Хлеб смеју јести и они који су рођени у његовом дому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Али роб кога је свештеник купио новцем и роб који је рођен у његовој кући смеју да једу његову храну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 A kad sveštenik kupi koga za novce, taj neka ih jede, i koji se rodi u kuæi njegovoj; oni neka jedu jela njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 22:11
7 Iomraidhean Croise  

Аврам узе са собом Сару, жену своју, Лота, синовца свога, сву имовину коју су стекли и сву чељад коју су добили у Харану, па пођоше у земљу хананску и дођоше у њу.


Мора да се обреже и онај који је рођен у кући и онај који је купљен новцем. То ће бити мој савез на вашем телу заувек.


Сваки слуга ваш купљен за новце, кад га обрежете, може да је једе.


Сме да једе храну Бога свога од жртава пресветих и светих.


Ако се свештеникова кћи уда за човека који није свештеник, онда нека не једе од светих приноса.


Од приноса који се не спаљују нека ти припадне сваки принос дарова њихових, од жртава за грех и жртава за преступ. То нека је највећа светиња теби и синовима твојим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan