Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 21:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Не сме се женити удовицом, отпуштеном, силованом ни проститутком. Само девицом из народа свога нека се ожени.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 On ne sme uzimati za ženu udovicu, razvedenu i okaljanu bludom; sme se oženiti samo devicom iz svoga naroda,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Он не сме узимати за жену удовицу, разведену и окаљану блудом; сме се оженити само девицом из свога народа,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Нека се не жени ни удовицом, ни распуштеницом, ни обешчашћеном женом, него само девицом из свога народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Udovicom ni puštenicom ni silovanom ni kurvom da se ne ženi; nego djevojkom iz naroda svojega neka se oženi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 21:14
5 Iomraidhean Croise  

Нека се не жене удовицом или отпуштеном, него девицом из рода Израиљевог или удовицом свештеника.


Нека узме девицу себи за жену.


Тако неће оскрнавити потомство своје у народу свом јер ја, Господ, њега посвећујем.’”


Нека се не жене проститутком, силованом, ни оном коју је муж отпустио. Морају бити свети Богу своме.


Она кад оде из куће и уда се за другога,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan