Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 20:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Ако се неко обрати призивачима духова и врачарима да с њима чине неверства, ја ћу окренути лице своје од њега и истребићу га из народа његовог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Ako se neko obrati prizivačima duhova i vidovnjacima i krene za njima, te se tako oda bludu, ja ću okrenuti svoje lice protiv tog čoveka, pa ću ga istrebiti iz njegovog naroda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Ако се неко обрати призивачима духова и видовњацима и крене за њима, те се тако ода блуду, ја ћу окренути своје лице против тог човека, па ћу га истребити из његовог народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 »‚Окренућу се против свакога ко се буде обраћао духовима покојника и призивачима духова и одавао се блуду с њима, и одстранићу га из његовог народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 A ko se obrati k vraèarima i gatarima da èini preljubu za njima, okrenuæu lice svoje nasuprot njemu, i istrijebiæu ga iz naroda njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 20:6
17 Iomraidhean Croise  

Ево, пропадају они који се од тебе удаљују, уништаваш сваког ко ти је неверан.


Врачари не дај да живи.


Ако неко облежи животињу, нека се погуби.


Ако вам кажу: „Питајте врачаре и гатаре, који шапћу и мрмљају”, одговорите: „Зар не треба народ да пита Бога свога?”


Зато овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Ево, окрећем лице своје вама на зло, да затрем све Јудејце.


Ти који су утекли сетиће се мене међу варварима, куда их одведу у изгнанство, кад им сломим срце прељубничко које се одметнуло од мене и очи њихове прељубничке које су ишле за киповима својим. Сами ће се згадити због гадости које су починили у злоћи својој.


Народ мој дрво пита, и штап ће му одговорити. Заводи их дух блуднички, блудниче и одступају од Бога свога.


Ако неко из дома Израиљева, или међу дошљацима који живе међу вама, пије било какву крв, окренућу лице своје од тога који пије крв и истребићу га из народа његовог.


Ништа не једите с крвљу! Немојте гатати ни врачати!


Не обраћајте се призивачима духова и врачарама да се не бисте због њих обесветили. Ја сам Господ, Бог ваш!


Човек или жена који би призивали духове или врачали нека се погубе. Заспите их камењем и крв њихова нека падне на њих.’”


ја ћу окренути лице своје од тога човека и његове породице. Њега и све који су с њим истребићу из народа њиховог јер починише неверство с Молохом.


Имаћете ресе да вас поглед на њих подсећа на све заповести Господње. Спроводите их и не заносите се срцем својим и очима својим, које вас воде у неверство.


А кад смо једном ишли у богомољу, срете нас једна робиња, која је имала погађачки дух и која је гатајући доносила велики добитак својим господарима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan