Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 20:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Будите ми свети јер сам ја Господ, свети. Ја сам вас издвојио од тих народа да будете моји.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Budite mi sveti, jer sam svet ja, Gospod; ja sam vas odvojio od drugih naroda da budete moji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Будите ми свети, јер сам свет ја, Господ; ја сам вас одвојио од других народа да будете моји.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Будите мој свети народ, јер сам ја, ГОСПОД, свет. Ја сам вас одвојио од других народа да будете моји.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 I biæete mi sveti, jer sam svet ja, Gospod, i odvojih vas od drugih naroda da budete moji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 20:26
19 Iomraidhean Croise  

Остали народ, свештеници, левити, вратари, певачи, помоћници и сви који су се издвојили од народа земаљских по закону Божјем, жене њихове, синови њихови, кћери њихове, сви који схватају и разумеју,


Узвисујте Господа, Бога нашега! Падните пред подножје његово! Он је свети!


Узвисујте Господа, Бога нашега! Клањајте се на светој гори његовој, јер је свети Господ, Бог наш!


Како ћемо знати да смо нашли милост пред Тобом ја и народ твој? Зар не по томе што Ти идеш с нама?! Тако ћемо се разликовати ја и народ твој од свих народа на земљи.”


Скрените с пута, сврните са стазе! Уклоните од нас Свеца Израиљевог!’”


Они су викали један другом: „Свет, свет, свет је Господ Саваот, пуна је сва земља славе његове!”


Ја сам Господ, Бог ваш! Освећујте се да будете свети јер сам ја свети. Немојте да се онечистите ниједним гмизавцем који по земљи пузи.


„Кажи свему збору синова Израиљевих и реци им: ‘Будите свети јер сам ја свети, Господ, Бог ваш!


Вама сам рекао: ви ћете заузети њихову земљу. Вама ћу је дати у посед, земљу у којој теку млеко и мед. Ја сам Господ, Бог ваш, који сам вас издвојио од осталих народа.


Посвећујте се и будите свети, јер сам ја Господ, Бог ваш!


Држите законе моје и извршавајте их! Ја сам Господ, који вас посвећује!


Ти си народ посвећен од Господа, Бога свога. Господ је тебе изабрао да му будеш посебан народ међу свим народима на земљи.


Ти си народ посвећен Господу, Богу твоме! Тебе је Господ, Бог твој, изабрао између свих народа на земљи да будеш само његово власништво.


који је дао самога себе за нас да нас избави од свакога безакоња и очисти себи народ који му припада, који ревнује за добра дела.


Тада Исус рече народу: „Не можете служити Господу јер је он свети Бог, љубоморни Бог, који неће прећи преко ваших преступа ни ваших грехова.


И анђелу цркве у Филаделфији напиши: „Ово говори Свети, Истинити, који има Давидов кључ, који отвара и нико не затвара, и који затвара, а нико не отвара:


И свако од четири жива бише имаше по шест крила, наоколо и изнутра пуних очију; и немају починак ни дању ни ноћу говорећи: „Свет, свет, свет је Господ Бог, Сведржитељ, који беше и који јесте и који ће доћи.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan