Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 2:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Нека свештеник одвоји од приноса део за спомен-жртву, а затим нека сажеже на жртвенику као жртву спаљену на угодни мирис Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Potom sveštenik neka uzme deo od žitne žrtve za spomen, pa neka ga spali na žrtveniku. To je žrtva koja se pali na ugodan miris Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Потом свештеник нека узме део од житне жртве за спомен, па нека га спали на жртвенику. То је жртва која се пали на угодан мирис Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Свештеник ће од житне жртве одвојити оно што је за знамен-жртву и то спалити на жртвенику. То је жртва спаљена ватром, пријатан мирис ГОСПОДУ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I uzeæe sveštenik od dara spomen njegov, i zapaliæe ga na oltaru; to je žrtva ognjena na ugodni miris Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 2:9
19 Iomraidhean Croise  

Затим целога овна спали на жртвенику. То је жртва паљеница Господу, мирис угодни, жртва огњена.


Господ је хтео да га удари на муке. Кад се он жртвује као жртва за грех, видеће потомство, продужиће дане и напредоваће дело Господње руком његовом.


Изнутрице и ноге нека се оперу водом. Затим нека свештеник све то спали на жртвенику. То је жртва свеспаљна, жртва сажежена на мирис угодни Господу.


Нека свештеник узме самлевеног жита, уље и тамјан и сажеже као жртву паљеницу Господу.


Нека то донесе синовима Ароновим, свештеницима. Свештеник нека узме пуну шаку брашна и уља и сав тамјан и нека свештеник то спали на жртвенику као спомен-жртву. То је жртва огњена на угодни мирис Господу.


Донеси принос који си припремио Господу и дај га свештенику, а он ће га положити на жртвеник.


На сваки ред стави чист тамјан. То ће бити храна принета у спомен, као жртва паљеница Господу.


Сав лој нека извади као што се вади лој из жртве захвалне и нека га свештеник спали на жртвенику на угодни мирис Господу. Тако ће га очистити свештеник од греха и опростиће му се.


Кад то донесе свештенику, нека узме свештеник пуну шаку за спомен и нека спали на жртвенику над жртвама паљеницама. То је жртва за грех.


И свештеник који међу синовима Ароновим буде помазан да га наследи нека чини тако. То је закон вечни да се принос сам спали.


Устани, мачу, на пастира мојега, и на човека, сарадника мојег”, говори Господ Саваот. „Удари пастира и разбежаће се овце, али ћу слабима пружити руку своју.


Ту ћу трећину кроз огањ провести, прочистићу их као што се сребро чисти, прочистићу их као што се злато чисти. Они ће призивати име моје, и ја ћу им се одазвати. Рећу ћу: ‘То је народ мој!’, а он ће рећи: ‘Господ је Бог мој!’”


Нека свештеник узме од приноса прегршт за спомен и запали на олтару. Затим нека да жени воду да је попије.


Молим вас стога, браћо, милости Божје ради, да своја телеса принесете на живу, свету, богоугодну жртву, да то буде ваша умна служба Богу.


да будем служитељ Христа Исуса за многобошце, који врши свету службу јеванђеља Божјег, да многобошци као принос буду угодни, освећени Духом Светим.


и живите у љубави, као што је и Христос вас љубио и самога себе предао за нас као принос и жртву Богу на пријатан мирис.


Али ако се и као жртва изливам на жртву и службу ваше вере, радујем се и радујем се са свима вама.


Примио сам све и имам у изобиљу. Пун сам откако сам од Епафридита примио што сте ми послали, пријатан мирис, добродошлицу и богоугодну жртву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan