3. Mojsijeva 19:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Онај који би јео носио би грех на себи јер је обесветио светињу Господњу. Такав нека се истреби из свога народа. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Onaj koji je bude jeo, navući će krivicu na sebe, jer je oskrnavio ono što je sveto Gospodu. Taj čovek neka se istrebi iz svoga naroda. Faic an caibideilНови српски превод8 Онај који је буде јео, навући ће кривицу на себе, јер је оскрнавио оно што је свето Господу. Тај човек нека се истреби из свога народа. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Ко то буде јео, нека сноси последице свога греха, јер је оскврнавио оно што је ГОСПОДУ свето. Нека се одстрани из свога народа. Faic an caibideilSveta Biblija8 Ko bi je god jeo, nosiæe svoje bezakonje, jer oskvrni svetinju Gospodu; zato æe se istrijebiti ona duša iz naroda svojega. Faic an caibideil |