Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 19:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Не закидај и не пљачкај ближњега свога! Зарада радника нека не остане код тебе до јутра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Ne tlači svoga bližnjega! Ne pljačkaj! Ne zadržavaj kod sebe nadnicu radnikovu do jutra!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Не тлачи свога ближњега! Не пљачкај! Не задржавај код себе надницу радникову до јутра!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 »‚Не искоришћавај свога ближњега и не пљачкај га. Не задржавај код себе најамникову плату до јутра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Ne zakidaj bližnjega svojega i ne otimaj mu; plaæa nadnièarova da ne prenoæi kod tebe do jutra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 19:13
29 Iomraidhean Croise  

Пријатељима се раздаје имање, а деци његовој очи се гасе.


Ако сам без плаћања род њен јео и душу ранијих власника ражалостио,


Он је као роб који жели хлад и као надничар који чека надницу своју.


Ако неко позајми од ближњега стоку на послугу, па се она осакати или угине док он није био уз њу, нека плати накнаду.


Ако неко превари девојку која није заручена и легне с њом, нека јој да свадбену цену и нека је узме за жену.


Немојте цвелити удовице и сироте!


Међутим, ако се лопов не пронађе, власник куће нека се пред Божјим судијама закуне да није пружио руку на ствар свога ближњега.


Двојак тег и двојака мера – обоје су мрски Господу.


Не отимај сиромаху зато што је немоћан и не терај невољног с врата


Не говори ближњем: „Иди, дођи опет, сутра ћу ти дати” кад можеш сада.


Тешко оном који зида кућу своју неправедно и одаје без правице, и који искоришћује ближњег свог без накнаде.


Овако говори Господ: Чините правицу и правду, избављајте потлаченог из руку насилника. Немојте чинити неправду странцу, сиротици и удовици. Не тлачите их и не проливајте крв невину на овом месту.


не чини насиље, дужнику враћа залог његов, ништа не отима, даје гладном хлеб свој, голог одева


У теби узимају мито да би крв пролили. Камату и постотак узимаш, глобиш друге, а заборавио си мене’”, говори Господ Господ.


Народ земаљски граби и отима. Сиромаха и невољног угњетавају, а дошљака бесправно тлаче.


Ако нешто продаш свом ближњем или купиш од свог ближњег, немојте варати брата свога.


Немојте варати један другога, него се бојте Бога свога. Ја сам Господ, Бог ваш!


Свештеник нека обуче своју ланену одежду и гаће ланене. Нека покупи пепео жртве паљенице коју је спалио огањ и нека га изручи код жртвеника.


„Доћи ћу да вам судим и журим да сведочим против врачара, прељубника, кривоклетника, оних који закидају плату најамнику, удовици, сиромаху, против оних који дошљаке тлаче и мене се не боје”, говори Господ Саваот.


А кад наста вече, рече господар винограда своме управитељу: ‘Позови раднике и исплати их почевши од последњих до првих.’


Знаш заповести: Не убиј, не чини прељубе, не укради, не сведочи лажно, не закидај, поштуј оца свога и мајку.”


Он им рече: „Не тражите ништа више од онога што вам је одређено.”


да не прелазите границе и не закидате свога брата у трговини, јер је Господ осветник за све ово, као што смо вам раније рекли и посведочили.


Јер Писмо каже: „Не завезуј уста волу који врше” и „Радник је достојан своје плате”.


Види плата радника који су пожњели ваше њиве, коју сте ви ускратили, виче и вика жетелаца дошла је до ушију Господа Саваота.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan