Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 18:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Не откривај голотињу оца свога ни голотињу мајке своје. Не откривај њену голотињу, мајка ти је!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ne otkrivaj golotinju svoga oca ili svoje majke; majka ti je, ne otkrivaj njenu golotinju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Не откривај голотињу свога оца или своје мајке; мајка ти је, не откривај њену голотињу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 »‚Немој да наносиш срамоту своме оцу тако што ћеш имати полне односе са својом мајком. Она ти је мајка – немој да имаш полне односе с њом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Golotinje oca svojega ni golotinje matere svoje ne otkrij; mati ti je; ne otkrij golotinje njezine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 18:7
7 Iomraidhean Croise  

Хајде да опијемо вином оца и легнемо с њим, па да сачувамо потомство оцу своме.”


У теби откривају голотињу оца свога и силују жене у време месечнице њихове.


Нико од вас нека не прилази блиској рођаци да открије њену голотињу. Ја сам Господ!


Човек који би легао са женом оца свога, открио је голотињу оца свога. Обоје да се погубе, а крв њихова нека падне на њих.


Човек који узме жену и мајку њену чини гадост. Нека се спале и он и оне да не би било покварености међу вама.


Нека је проклет онај ко легне са женом оца свога. Открио је покривач оца свога. Сав народ нека каже: ‘Амин.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan