Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 18:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Зато држите законе моје и заповести моје. Ко их испуњава, живеће кроз њих. Ја сам Господ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Držite moje propise i odredbe: ko ih vrši, po njima će steći život. Ja sam Gospod!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Држите моје прописе и одредбе: ко их врши, по њима ће стећи живот. Ја сам Господ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Држите се мојих уредби и законâ, јер човек који их извршава у њима ће наћи живот. Ја сам ГОСПОД.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Držite uredbe moje i zakone moje; ko ih vrši, živ æe biti kroz njih. Ja sam Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 18:5
19 Iomraidhean Croise  

Опомињао си их да се врате закону твом, али су они пркосили, нису слушали заповести твоје, него су се огрешили о њих, по којима живи онај који их испуњује. Леђа су окретали, врат укрућивали и нису слушали.


Још рече Бог Мојсију говорећи: „Ја сам Господ!


рече Господ Мојсију: „Ја сам Господ. Кажи фараону, цару египатском, све што ти кажем.”


Зато кажи синовима Израиљевим да сам ја Господ и избавићу вас од терета који су вам Египћани наметнули. Ослободићу вас из ропства у коме вас држе и избавићу вас мишицом подигнутом и судовима великим.


Приклоните уши своје и дођите к мени! Слушајте, и живеће душа ваша! Склопићу с вама савез вечан, милошћу према Давиду учвршћен.


по уредбама мојим ходи, чува заповести моје и истину чини – тај је праведан и тај ће живети”, говори Господ Господ.


Дао сам им законе своје и објавио сам им заповести своје, које ко год врши – живеће.


Међутим, у пустињи се дом Израиљев одметну од мене. Нису ходили по законима мојим, одбацише заповести моје, које ко год упражњава – живи. Оскрнавише веома суботе моје. Тада рекох да ћу излити гнев свој на њих у пустињи да их истребим.


Међутим, и синови се одметнуше од мене. Нису ходили по мојим уредбама и заповести моје нису чували и извршавали, а преко њих се живи. Суботе моје оскрнавише. Зато рекох да ћу излити гнев свој на њих и сручити љутњу своју на њих у пустињи.


Нико од вас нека не прилази блиској рођаци да открије њену голотињу. Ја сам Господ!


„Јер ја, Господ, нисам се променио, и зато ви, синови Јаковљеви, нисте изгинули.


А он му рече: „Што ме питаш за добро? Један је добар. Ако пак хоћеш да уђеш у живот, држи заповести.”


Рече му: „Право си одговорио; чини то, па ћеш живети.”


Јер Мојсије пише за праведност која је од закона: „Човек који њу чини живеће од ње.”


Ја пак умрех и нађе се да ме је заповест, која је имала да ме води у живот, довела до смрти.


А закон није од вере, него „Ко их изврши, живеће у њима”.


Треба да волиш Господа, Бога свога, да слушаш глас његов и да му се приклониш. У томе се састоји живот твој и од тога зависе дужина века твога и боравка у земљи за коју се Господ заклео оцима твојим, Аврааму, Исаку и Јакову, да ће им је дати.”


Господ, Бог твој, обрезаће срце твоје и срце потомака твојих да волиш Господа, Бога свога, свим срцем својим и свом душом својом да би жив био.


„Сада, Израиљу, саслушај законе и заповести које вас учим да држите да бисте поживели и ушли и запосели земљу коју вам даје Господ, Бог отаца ваших.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan