Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 18:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Немојте чинити оно што се ради у земљи египатској, у којој сте живели, нити оно што се ради у земљи хананској, у коју вас водим. Немојте живети по њиховим обичајима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Ne povodite se za delima koja se čine u egipatskoj zemlji gde ste živeli, niti za delima hananske zemlje u koju vas dovodim. Ne sledite njihove zakone.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Не поводите се за делима која се чине у египатској земљи где сте живели, нити за делима хананске земље у коју вас доводим. Не следите њихове законе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Не чините оно што се чини у Египту, где сте живели, и не чините оно што се чини у Ханаану, у који вас водим. Не живите по њиховим уредбама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Nemojte èiniti što se èini u zemlji Misirskoj, u kojoj ste živjeli, niti èinite što se èini u zemlji Hananskoj, u koju vas vodim, i po uredbama njihovijem nemojte živjeti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 18:3
15 Iomraidhean Croise  

Они су ишли путевима варвара које је протерао Господ пред синовима Израиљевим и чинили што и цареви Израиљеви.


него се с варварима помешаше и научише дела њихова.


Немој се клањати њиховим киповима, нити им служи. Не ради оно што они чине него њихове кипове поруши и поразбијај.


Није напустила ни блудничење са Египћанима, који су с њом општили од младости њене, који су јој гњечили груди девојачке и с њом блудничили.


Немојте живети по обичајима народа које ћу отерати испред вас. Они су чинили све то и зато их омрзнух.


И не уподобљавајте се овом свету, него се преображавајте обнављањем свога ума да бисте могли да разаберете шта је воља Божја, шта је добро, и угодно, и савршено.


Немојте чинити тако Господу, Богу своме!


Нека не буде међу вама човека ни жене, породице ни племена којима би се данас срце одвратило од Господа, Бога нашег, па да иде да служи боговима тих варвара. Нека не буде међу вама корен на коме би расли отров и пелен.


Кад их Господ, Бог твој, отера испред тебе, немој да кажеш у срцу свом: ‘Због праведности моје уведе ме Господ у ову земљу да је запоседнем!’ Господ тера оне народе пред тобом због неваљалства њиховог.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan