Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 17:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 а не доведе је пред улаз шатора састанка да се принесе Господу, нека се истреби из свога народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 a ne donese je na ulaz Šatora od sastanka da je prinese Gospodu, neka se istrebi iz svog naroda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 а не донесе је на улаз Шатора од састанка да је принесе Господу, нека се истреби из свог народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 а не доведе је на улаз у Шатор састанка да је принесе ГОСПОДУ, нека се одстрани из свога народа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 A ne bi je doveo na vrata šatora od sastanka da je prinese Gospodu, taj èovjek da se istrijebi iz naroda svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 17:9
6 Iomraidhean Croise  

Начини ми жртвеник од земље на којем ћеш ми приносити своје жртве паљенице и жртве захвалне, своју ситну и крупну стоку. На којем год месту одредим да се спомиње име моје, доћи ћу к теби да те благословим.


Ко направи такво уље или помаже некога, нека се одстрани из свога народа.’”


Ако приноси за жртву свеспаљну од говеда, нека буде мушко, без мане. Нека га доведе на улаз шатора састанка да буде примљен пред Господом.


а не доведе на врата шатора састанка као принос за жртву Господу пред пребивалиштем, крив је за крв. Нека се тај човек истреби из свога народа.


Зато им кажи: ‘Ко год из дома Израиљева, или странац који живи међу вама, принесе паљеницу или жртву,


Ако приноси на жртву јагње, нека га принесе пред Господом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan