3. Mojsijeva 15:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Ко седне на оно на чему је седео онај који има излив, нека опере своју одећу, нека се окупа у води и нека је нечист до вечери. Faic an caibideilNovi srpski prevod6 Onaj koji sedne na stvar na kojoj sedi onaj sa izlivom, neka opere svoju odeću, okupa se u vodi i bude nečist do večeri. Faic an caibideilНови српски превод6 Онај који седне на ствар на којој седи онај са изливом, нека опере своју одећу, окупа се у води и буде нечист до вечери. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 Ко седне на нешто на чему је седео мушкарац који има излив, нека опере своју одећу и окупа се у води, и биће нечист до вечери. Faic an caibideilSveta Biblija6 I ko sjede na ono na èem je sjedio onaj kome teèe sjeme, neka opere haljine svoje i neka se okupa u vodi, i biæe neèist do veèera. Faic an caibideil |