Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 15:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Кад човек има излив из тела свога или га задржи, излив је нечист.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Njegova nečistoća je u ovome: bez obzira da li njegov izliv ističe iz tela, ili je izliv prestao da ističe iz tela, on je nečist.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Његова нечистоћа је у овоме: без обзира да ли његов излив истиче из тела, или је излив престао да истиче из тела, он је нечист.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Било да то настави да тече из његовог тела, било да га тело задржи, чини га нечистим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A ovaka je neèistota njegova od toga teèenja: ako ispusti tijelo njegovo teèenje svoje, ili se ustavi teèenje u tijelu njegovu, neèistota je na njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 15:3
5 Iomraidhean Croise  

Блудничила си са синовима египатским, суседима својим снажних тела. Увећала си блудничење своје да би ме раздраживала.


Жудела је за љубавницима својим с телом као у магарца и просипањем као у пастува.


Осмога дана нека се дечак обреже.


„Кажите синовима Израиљевим и реците им: ‘Човек који има излив из тела свог, нечист је.


Свака постеља на коју легне онај који има излив – нечиста је, и све на шта седне – нечисто је.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan