3. Mojsijeva 15:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Ко дотакне те ствари, нечист је. Нека опере своју одећу, окупа се у води и нека је нечист до вечери. Faic an caibideilNovi srpski prevod27 Ko god je dotakne, biće nečist. Taj neka opere svoju odeću, okupa se u vodi i bude nečist do večeri. Faic an caibideilНови српски превод27 Ко год је дотакне, биће нечист. Тај нека опере своју одећу, окупа се у води и буде нечист до вечери. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод27 Ко год то дотакне биће нечист. Нека опере своју одећу и окупа се у води, и биће нечист до вечери. Faic an caibideilSveta Biblija27 I ko se god dotakne tijeh stvari, neèist je; zato neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biæe neèist do veèera. Faic an caibideil |