Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 15:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Постеља на којој лежи за време свога крварења нека је као у време месечног крварења. На чему би седела нека је нечисто као у време месечног периода.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Svaka postelja na kojoj bude ležala za sve vreme njenog izliva, za nju će biti kao postelja tokom njene nečistoće, i svaki predmet na koji sedne biće nečist, kao u vreme njene redovne nečistoće.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Свака постеља на којој буде лежала за све време њеног излива, за њу ће бити као постеља током њене нечистоће, и сваки предмет на који седне биће нечист, као у време њене редовне нечистоће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Свака постеља на коју легне док јој траје излив биће нечиста као што је њена постеља нечиста за време њене месечнице. И на шта год седне биће нечисто као што је нечисто и за време њене месечнице.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Postelja na kojoj leži dokle joj god krv ide, da joj je kao postelja kad se odvaja; i na èem bi god sjedjela da je neèisto kao što je neèisto kad se odvaja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 15:26
3 Iomraidhean Croise  

„Кажи синовима Израиљевим и реци: ‘Кад жена затрудни и роди дечака, нечиста је седам дана, као у време своје месечнице.


Ако жена има крварење изван свога времена или дуже од уобичајеног, нека је нечиста за време крварења, као у време месечног крварења.


Ко дотакне те ствари, нечист је. Нека опере своју одећу, окупа се у води и нека је нечист до вечери.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan