Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 15:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Ко се дотакне нечега на чему је она седела, нека опере своју одећу, окупа се у води и нека је нечист до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 I ko god se dotakne bilo kakve stvari na koju ona sedne, neka opere svoju odeću, okupa se u vodi i bude nečist do večeri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 И ко год се дотакне било какве ствари на коју она седне, нека опере своју одећу, окупа се у води и буде нечист до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Ко дотакне нешто на чему је она седела, нека опере своју одећу и окупа се у води, и биће нечист до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 I ko se dotakne èega na èem je ona sjedjela, neka opere haljine svoje i neka se okupa u vodi, i biæe neèist do veèera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 15:22
4 Iomraidhean Croise  

Од њих ћете бити нечисти. Ко се дотакне мртвог тела њиховог, нечист је до вечери.


Ко дотакне њену постељу, нека опере своју одећу, окупа се у води и нека је нечист до вечери.


Ако неко дотакне нешто с њене постеље или нешто на чему је седела, нека је нечист до вечери.


Што год нечист дотакне, нека је нечисто. Ко се њега дотакне – нечист је до вечери.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan