Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 14:53 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

53 Затим нека пусти живу птицу ван града у поље. Тако ће очистити кућу и биће чиста.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

53 neka pusti živu pticu u polje izvan grada. Tako će izvršiti obred otkupljenja za kuću, i biće čista.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

53 нека пусти живу птицу у поље изван града. Тако ће извршити обред откупљења за кућу, и биће чиста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

53 Нека потом пусти птицу на отвореном пољу ван града. Тако ће извршити обред помирења за кућу, и она ће бити чиста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

53 Pa onda neka pusti pticu živu iza grada u polje; i oèistiæe kuæu, i biæe èista.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 14:53
4 Iomraidhean Croise  

Свештеник нека принесе жртву паљеницу и принос на жртвеник. Тако ће га очистити и биће чист.


Тако ће очистити ту кућу крвљу птичјом, источеном водом, живом птицом, кедровином, исопом и кармезином.


То је пропис за разне врсте губе и осипа,


Нека седам пута покропи онога који се чисти од губе, нека га прогласи чистим, а живу птицу нека пусти у поље.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan