Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 14:50 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

50 Нека закоље једну од птица над судом земљаним са источеном водом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

50 Zatim neka zakolje jednu pticu nad svežom vodom u zemljanoj posudi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

50 Затим нека закоље једну птицу над свежом водом у земљаној посуди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

50 Једну птицу нека убије над свежом водом у глиненом суду,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

50 I neka zakolje jednu pticu nad sudom zemljanim nad vodom živom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 14:50
5 Iomraidhean Croise  

нека нареди том који се чисти да узме две живе, чисте птице, дрво кедрово, кармезин и исоп.


За очишћење куће нека узме две птице, кедровину, кармезин и исоп.


Нека свештеник нареди да се једна птица закоље над земљаном посудом са источеном водом.


Потом нека узме кедровину, исоп и кармезин и живу птицу и нека их замочи у крв заклане птице и у источену воду и покропи кућу седам пута.


Затим нека узме живу птицу, дрво кедрово, кармезин и исоп и намочи са живом птицом у крв заклане птице над источеном водом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan