Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 14:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 Нека се кућа поруши, а њено камење, греде и глина нека се однесу ван града на место нечисто.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

45 Neka se kuća sruši, a kamenje, drvena građa, i sav malter od kuće neka se odnesu izvan grada na nečisto mesto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

45 Нека се кућа сруши, а камење, дрвена грађа, и сав малтер од куће нека се однесу изван града на нечисто место.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

45 Нека се кућа сруши, а њено камење, дрвенарија и малтер однесу на нечисто место ван града.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

45 Neka se razruši ona kuæa, kamenje i drva i sav lijep od one kuæe, i neka se iznese iza grada na mjesto neèisto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 14:45
14 Iomraidhean Croise  

Кип Валов разбише и порушише храм Валов и од њега направише заходе, који постоје и данас.


Оборио је узвишења, изломио стубове, уклонио богиње и уништио бронзану змију коју је Мојсије начинио. Наиме, пред њом су кадили синови Израиљеви и звали су је Неустан.


Он спали храм Господњи, дом царски и све куће у Јерусалиму. Све велике куће спали огњем.


И од тога узми мало, баци у огањ и спали огњем. Одатле ће изаћи огањ на сав дом Израиљев.”


Онда нека се кућа иструже, а остругани прах проспе ван града на нечисто место.


Ко уђе у кућу док је затворена, нека је нечист до вечери.


А цар се разгневи, посла своју војску и поби оне убице и град њихов спали.


А он им одговори и рече: „Не видите ли све ово? Заиста вам кажем: неће се оставити овде камен на камену који се неће порушити.”


А спољашње двориште храма остави на миру и не мери га јер је дано многобошцима, и они ће газити свети град четрдесет два месеца.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan