Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 14:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Тада нека свештеник нареди да се кућа испразни пре него што он дође да прегледа кућу да не би све што је у кући било проглашено нечистим. Затим нека свештеник уђе у кућу да је прегледа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 Tada neka sveštenik zapovedi da se kuća isprazni, pre nego što ode da pregleda oboljenje, da se ne bi onečistilo sve što je u kući. Nakon toga neka sveštenik uđe da pregleda kuću.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

36 Тада нека свештеник заповеди да се кућа испразни, пре него што оде да прегледа обољење, да се не би онечистило све што је у кући. Након тога нека свештеник уђе да прегледа кућу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 Пре него што свештеник уђе да прегледа буђ, нека заповеди да се кућа испразни, иначе ће све у кући бити проглашено нечистим. После тога нека свештеник уђе да прегледа кућу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 A sveštenik neka zapovjedi da se isprazni kuæa prije nego on doðe da vidi gubu, da se ne bi oskvrnilo što je u kuæi; potom neka doðe sveštenik da vidi kuæu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 14:36
7 Iomraidhean Croise  

онда онај чија је кућа нека дође свештенику и каже: ‘Чини ми се да је на мојој кући губа.’


Ако примети да је болест на зидовима куће у виду зеленкастих или црвенкастих рупица удубљених у зид,


Сваки отворени суд на коме нема поклопца – нечист је.


Не варајте се; рђава друштва кваре добре обичаје.


пазећи да ко не остане без благодати Божје и „да не узрасте какав горак корен и не узнемири вас”, и да се многи њиме не опогане,


И чух други глас с неба како говори: „Изађите из њега, народе мој, да не будете учесници у његовим гресима и да не примите од његових зала;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan