Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 14:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Нека замочи прст своје десне руке у уље које му је на левом длану и покропи седам пута својим десним прстом пред Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 i prstom desne ruke poškropi uljem što mu je u dlanu leve ruke sedam puta pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 и прстом десне руке пошкропи уљем што му је у длану леве руке седам пута пред Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 и прстом десне руке пошкропити уљем са свог длана седам пута пред ГОСПОДОМ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 Pa neka zamoèi prst od desne ruke svoje u ulje što mu je na lijevom dlanu, i pokropi njim sedam puta pred Gospodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 14:27
4 Iomraidhean Croise  

Затим нека свештеник налије уље на свој леви длан.


Потом нека свештеник помаже уљем с руке оном који се чисти ресицу десног ува, палац десне руке његове и палац десне ноге његове, на месту где је крв жртве за грех.


Ко се дотакне његове постеље, нека опере своју одећу, нека се окупа у води и нека је нечист до вечери.


Затим нека свештеник замочи прст свој у крв и нека крвљу седам пута покропи пред Господом предњу страну застора у светилишту.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan