3. Mojsijeva 13:57 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић57 Ако се опет покаже на одећи, ткању или плетењу, или кожном предмету, онда је то губа која се шири и то мора да се спали: Faic an caibideilNovi srpski prevod57 Ali ako se oboljenje opet pojavi na odeći, na osnovi ili potki, ili na bilo kakvom predmetu od kože, što god je zahvaćeno oboljenjem, neka se to spali. Faic an caibideilНови српски превод57 Али ако се обољење опет појави на одећи, на основи или потки, или на било каквом предмету од коже, што год је захваћено обољењем, нека се то спали. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод57 Ако се буђ поново појави на одећи, или на тканом или плетеном предмету, или на предмету од коже, то се буђ шири. Такав предмет нека се спали. Faic an caibideilSveta Biblija57 Ako li se opet pokaže na haljini ili na osnovi ili na pouèici ili na èem god od kože, guba je koja se širi, ognjem spali ono na èem bude. Faic an caibideil |