Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 13:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 нека се оболели обрије, али оболело место не, и нека га свештеник издвоји још седам дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 neka se ošugavljeni obrije, ali neka ne obrije šugu. Sveštenik neka ga zatvori na još sedam dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 нека се ошугављени обрије, али нека не обрије шугу. Свештеник нека га затвори на још седам дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 нека се заражени обрије, али нека не обрије оболело место. Свештеник ће га још седам дана држати затвореног,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 Tada neka se obrije, ali ospu da ne obrije, i sveštenik neka zatvori još za sedam dana onoga na kom je ospa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 13:33
4 Iomraidhean Croise  

нека свештеник прегледа болест. Ако је пега удубљенија од коже и на њој длака пожутела и истањила се, нека га свештеник прогласи нечистим. То је болест на глави или на бради.


Седмога дана нека свештеник прегледа оболело место. Ако се болест није проширила, нити длака пожутела, а пега није удубљенија од остале коже,


Седмога дана нека свештеник прегледа оболело место. Ако се болест није проширила по кожи и није удубљенија од коже, нека свештеник прогласи оболелог чистим. Тај нека опере одећу своју и биће чист.


Ако је пега бела на кожи тела његовог, а не буде дубља од остале коже, нити је длака побелела, онда нека свештеник издвоји болесника за седам дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan