Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 12:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Она нека остане још тридесет три дана да се очисти од своје крви. Не сме дотицати ништа свето и нека не иде у светињу док не прођу дани чишћења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Neka u stanju čišćenja od svoje krvi ostane trideset tri dana; neka ne dotiče ništa sveto, i neka ne ulazi u Svetilište, dok se ne navrše dani njenog očišćenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Нека у стању чишћења од своје крви остане тридесет три дана; нека не дотиче ништа свето, и нека не улази у Светилиште, док се не наврше дани њеног очишћења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 а потом нека жена чека још тридесет три дана да се очисти од свог крварења. Нека не дотиче ништа свето и нека не одлази до светилишта све док се не заврши време њеног очишћења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A ona još trideset i tri dana neka ostane èisteæi se od krvi; nijedne svete stvari da se ne dodijeva i u svetinju da ne ide dok se ne navrše dani èišæenja njezina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 12:4
5 Iomraidhean Croise  

Осмога дана нека се дечак обреже.


Ако роди девојчицу, нека је нечиста две седмице, као у време своје месечнице, и нека остане шездесет шест дана, док не прођу дани чишћења.


Потом Агеј рече: „Кад би се неко оскрнавио додирнувши умрлога, да ли би био нечист?” Свештеници одговорише: „Био би нечист.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan