Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 12:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Осмога дана нека се дечак обреже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Osmoga dana neka se dete obreže.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Осмога дана нека се дете обреже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Осмога дана нека се дечак обреже,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A u osmi dan neka se obreže dijete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 12:3
15 Iomraidhean Croise  

Будите ми људи свети. Немојте јести меса растргнуте животиње у пољу, већ га баците псима!”


Она нека остане још тридесет три дана да се очисти од своје крви. Не сме дотицати ништа свето и нека не иде у светињу док не прођу дани чишћења.


Кад човек има излив из тела свога или га задржи, излив је нечист.


А у осми дан дођоше да обрежу дете и називаху га Захарија – по имену његовог оца.


И кад се навршише осам дана за његово обрезање, наденуше му име Исус, како га назва анђео пре него што га је мајка зачела.


И дођоше неки из Јудеје, па учаху браћу: „Ако се не обрежете по мојсијевском обичају, не можете се спасити.”


А знамо да све што закон говори – говори онима који су под законом, да се свака уста запуше и да сав свет буде крив пред Богом.


Него ово велим: закон, који је постао после четири стотине и тридесет година, не поништава завет који је Бог пре потврдио, нити уништава обећања.


И поново сведочим сваком човеку који се обрезује – да је дужан да изврши сав закон.


Господ, Бог твој, обрезаће срце твоје и срце потомака твојих да волиш Господа, Бога свога, свим срцем својим и свом душом својом да би жив био.


обрезан сам осмога дана, од рода сам Израиљева, из Венијаминовог племена, Јеврејин од Јевреја, по закону фарисеј,


У њему се и обрезани нерукотвореним обрезањем – у скидању чулног тела – Христовим обрезањем,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan