Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 11:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Све четвороножне животиње које иду на шапама, нека су вам нечисте. Ко се дотакне њихове лешине, нечист је до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Sve što hoda na šapama među životinjama koje hodaju na četiri noge, za vas su nečiste. Ko god se dotakne njihove lešine, biće nečist do večeri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Све што хода на шапама међу животињама које ходају на четири ноге, за вас су нечисте. Ко год се дотакне њихове лешине, биће нечист до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 Од свих животиња које ходају на четири ноге за вас су нечисте оне које имају шапе. Ко дотакне њихову цркотину, биће нечист до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 I što god ide na šapama izmeðu svijeh životinja èetvoronogih, da vam je neèisto; ko bi se dotakao strva njihova, da je neèist do veèera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 11:27
10 Iomraidhean Croise  

Све што гмиже, с крилима или са четири ноге – гадно је.


Све друге мале животиње с крилима или са четири ноге – гадне су.


Свака животиња која има папке, али нераздвојене и не прежива, нека вам је нечиста. Ко их се дотакне – нечист је.


Ко понесе њихову лешину, нека опере хаљине своје и нека је нечист до вечери. То вам је нечисто.


Ко уђе у кућу док је затворена, нека је нечист до вечери.


Свештеник нека принесе једно од њих као жртву за грех, а друго као жртву паљеницу. Тако ће га свештеник очистити пред Господом због излива његовог.


Онај ко је одвео јарца демону нека опере своју одећу и окупа своје тело у води, па може да дође у логор.


Ако неко, домаћи или дошљак, једе нешто угинуло или растргнуто, нека опере одећу своју, окупа се у води и биће нечист до вечери. После ће бити чист.


тај који дотакне тако нешто, нека је нечист до вечери. Зато нека не једе свете приносе док не окупа тело своје у води.


Потом нека свештеник опере одећу своју и тело своје окупа у води. Онда нека уђе у збор, али нека је свештеник нечист до вечери.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan