Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 11:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Од њих ћете бити нечисти. Ко се дотакне мртвог тела њиховог, нечист је до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Ova će vas učiniti nečistima; ko god dotakne njihovu lešinu biće nečist do večeri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 Ова ће вас учинити нечистима; ко год дотакне њихову лешину биће нечист до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 од њих ћете постати нечисти. Ко дотакне њихову цркотину, биће нечист до вечери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 I o njih æete se oskvrniti; ko se god dotakne mrtva tijela njihova, da je neèist do veèera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 11:24
36 Iomraidhean Croise  

Тада ми објави Господ Саваот: „Неће вам се опростити безакоње ово док не помрете!” То рече Господ, Господ Саваот.


Све друге мале животиње с крилима или са четири ноге – гадне су.


Ко би носио мртва тела њихова, нека опере одећу своју и нека је нечист до вечери.


Од свих животиња које пузе, нека су вам ове нечисте: ко их се угинулих дотакне, нечист је до вечери.


Њихово месо не смете јести, нити се њихових лешина дотицати јер су вам нечисте.


Ко уђе у кућу док је затворена, нека је нечист до вечери.


Ко год се дотакне било чега што је онај имао под собом, да је нечист до вечери. Ко понесе тако нешто, нека опере своје хаљине, нека се окупа у води и биће нечист до вечери.


Свако кога би се дотакао неопраних руку онај који има излив, нека опере своју одећу, нека се окупа у води и нека је нечист до вечери.


Свештеник нека принесе једно од њих као жртву за грех, а друго као жртву паљеницу. Тако ће га свештеник очистити пред Господом због излива његовог.


Ко дотакне њену постељу, нека опере своју одећу, окупа се у води и нека је нечист до вечери.


Ко се дотакне нечега на чему је она седела, нека опере своју одећу, окупа се у води и нека је нечист до вечери.


Ако неко дотакне нешто с њене постеље или нешто на чему је седела, нека је нечист до вечери.


Ко дотакне те ствари, нечист је. Нека опере своју одећу, окупа се у води и нека је нечист до вечери.


Ко се дотакне његове постеље, нека опере своју одећу, нека се окупа у води и нека је нечист до вечери.


Ко седне на оно на чему је седео онај који има излив, нека опере своју одећу, нека се окупа у води и нека је нечист до вечери.


Ко се дотакне тела онога који је имао излив, нека опере своју одећу, нека се окупа у води и нека је нечист до вечери.


Ако онај који има излив пљуне онога који је чист, тај нека опере своју одећу, окупа се у води и биће нечист до вечери.


Онај ко је одвео јарца демону нека опере своју одећу и окупа своје тело у води, па може да дође у логор.


Онај ко то спали нека опере своју одећу, своје тело окупа у води, па нека дође у логор.


Ако би неко од потомака Аронових имао губу или излив, нека не једе свете приносе док се не очисти. Онај који је додирнуо некога ко је нечист од лешине или излива семена,


онај ко је дотакао гмизавца и постао нечист, или дотакао човека с било каквом нечистоћом,


тај који дотакне тако нешто, нека је нечист до вечери. Зато нека не једе свете приносе док не окупа тело своје у води.


Или, ако неко дотакне нешто нечисто, стрвину нечисте звери или стрвину нечисте домаће животиње, или стрвину нечистог гмизавца, ако то уради у незнању, ипак је нечист и крив је.


Ко год се дотакне нечега нечистог, било човека, животиње или створа, а једе месо жртве захвалности принесене Господу, тај нека се истреби из народа свога.’”


Потом нека свештеник опере одећу своју и тело своје окупа у води. Онда нека уђе у збор, али нека је свештеник нечист до вечери.


Не варајте се; рђава друштва кваре добре обичаје.


Зато отидите од њих и одвојте се, говори Господ, и не дотиче оно што је нечисто, па ћу вас примити,


и не будите саучесници у јаловим мрачним делима, него их радије изобличавајте.


Ако сте се смрћу с Христом ослободили светских стихија, зашто дозвољавате да вам се одређују прописи – као да живите у овом свету;


јер би у том случају требало да много пута пострада од постања света. Сада пак, на свршетку векова, он се јавио једанпут – да својом жртвом уклони грех.


Ако пак ходимо у светлости, као што је он сам у светлости, имамо заједницу један с другим и крв Сина његовог Исуса Христа чисти нас од свакога греха.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan