Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 1:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Затим нека јој извади гушу са садржајем и баци на источну страну жртвеника, где се одлаже пепео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Gušu s njenom sadržinom neka ukloni i baci ih istočno od žrtvenika, gde se odlaže pepeo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Гушу с њеном садржином нека уклони и баци их источно од жртвеника, где се одлаже пепео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Нека човек који приноси жртву птици одстрани гушу с оним што је у њој и баци је на источну страну жртвеника, на место за пепео.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I neka joj izvadi volju s neèistotom i baci kraj oltara prema istoku gdje je pepeo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 1:16
8 Iomraidhean Croise  

У то време вратио ми се разум и, на славу моје царске части, вратише ми се величанство моје и сјај мој. Моји ме саветници и великаши потражише, учврстих власт своју и порасте ми величина моја.


Теле жртве за грех и јарац жртве за грех од којих је крв била унесена у светињу да се обави очишћење, нека се изнесу ван логора и нека се спале њихове коже, њихово месо и њихова балега.


све од телета нека изнесе изван логора, на чисто место на коме се изручује пепео, и нека га спали на ватри од дрва, на месту на коме се истреса пепео.


Свештеник нека обуче своју ланену одежду и гаће ланене. Нека покупи пепео жртве паљенице коју је спалио огањ и нека га изручи код жртвеника.


Анђео пак одговори и рече јој: „Дух Свети доћи ће на тебе и сила Свевишњега осениће те; зато ће се то свето дете звати Син Божји.


који су изабрани по провиђењу Бога Оца, освећењем Духа, на покорност и кропљење крвљу Исуса Христа: Благодат вам и мир у изобиљу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan