Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 1:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Изнутрице и ноге нека се оперу водом. Затим нека свештеник све то спали на жртвенику. То је жртва свеспаљна, жртва сажежена на мирис угодни Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Drob i noge neka operu u vodi, a sveštenik neka sve to prinese i spali na žrtveniku. To je svespalnica, žrtva koja se pali na ugodan miris Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Дроб и ноге нека оперу у води, а свештеник нека све то принесе и спали на жртвенику. То је свеспалница, жртва која се пали на угодан мирис Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Нека водом опере утробу и ноге животиње, а свештеник ће све то однети и спалити на жртвенику. То је жртва паљеница, жртва спаљена ватром, пријатан мирис ГОСПОДУ.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 A crijeva i noge neka se operu vodom; i sveštenik neka prinese sve to i zapali na oltaru; to je žrtva paljenica, žrtva ognjena na ugodni miris Gospodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 1:13
15 Iomraidhean Croise  

Господ осети мирис угодни, па рече у свом срцу: „Никад више нећу земљу проклињати због човека, јер су мисли људског срца зле од детињства, нити ћу уништавати све живо као што сам учинио.


Потом начини десет умаваоника. Пет их стави здесна, а пет слева да се у њима пере што се приноси за жртве паљенице. „Море” је служило да се свештеници умивају.


Уз стубове до врата био је простор са улазом, у коме су се прале жртве паљенице.


Изнутрице и ноге нека се оперу водом. Затим нека свештеник све то спали на жртвенику. То је жртва свеспаљна, жртва сажежена на мирис угодни Господу.


Никаква жртва коју приносите Господу нека не буде припремана с квасцем, јер ни квасац ни мед не треба да спаљујете као жртвени принос.


Нека то донесе синовима Ароновим, свештеницима. Свештеник нека узме пуну шаку брашна и уља и сав тамјан и нека свештеник то спали на жртвенику као спомен-жртву. То је жртва огњена на угодни мирис Господу.


Затим нека синови Аронови то спале на жртвенику са жртвом паљеницом која буде на дрвима на ватри. То нека буде жртва паљеница на угодни мирис Господу.


Сав лој нека извади као што се вади лој из жртве захвалне и нека га свештеник спали на жртвенику на угодни мирис Господу. Тако ће га очистити свештеник од греха и опростиће му се.


Нека се припреми у тави са уљем, пржено нека донесе и у комадима принесе на угодни мирис Господу.


Изнутрицу и ноге опра водом. Тада Мојсије спали целог овна на жртвенику. Била је то паљеница за угодни мирис, огњена жртва Господу као што Господ заповеди Мојсију.


па кад будете приносили Господу жртву која се спаљује, паљеницу, заветну, захвалну, или жртву поводом празника својих, приносите на угодни мирис Господу крупну или ситну стоку.


Тада нека онај који приноси дар свој Господу донесе уз то десетину ефе белога брашна замешеног са четвртином ина уља.


Првога дана у месецу приносите Господу жртву паљеницу: по два телета, једног овна и седам здравих једногодишњих јагањаца.


Друго јагње принеси увече. Принеси га с прилогом као ујутру и налив његов принеси као жртву паљеницу, на угодни мирис Господу.


Принећеш жртве паљенице, месо и крв, на жртвеник Господа, Бога свога. Од других жртава твојих нека се крв пролије на жртвеник Господа, Бога свога. Месо поједи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan