2. Цареви 9:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Уништићу дом Ахавов. Истребићу Ахаву све мушкарце, заробљене и слободне у Израиљу. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Tako će propasti sav dom Ahavov. Istrebiću Ahavu svako muško u Izrailju, kako roba tako slobodnoga. Faic an caibideilНови српски превод8 Тако ће пропасти сав дом Ахавов. Истребићу Ахаву свако мушко у Израиљу, како роба тако слободнога. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Сва Ахавова породица биће уништена. Истребићу до последњег све Ахавове мушке у Израелу – и роба и слободњака. Faic an caibideilSveta Biblija8 I tako æe izginuti sav dom Ahavov, i istrijebiæu Ahavu i ono što uza zid mokri, i uhvaæenoga i ostavljenoga u Izrailju. Faic an caibideil |