Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Цареви 9:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Уништићу дом Ахавов. Истребићу Ахаву све мушкарце, заробљене и слободне у Израиљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Tako će propasti sav dom Ahavov. Istrebiću Ahavu svako muško u Izrailju, kako roba tako slobodnoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Тако ће пропасти сав дом Ахавов. Истребићу Ахаву свако мушко у Израиљу, како роба тако слободнога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Сва Ахавова породица биће уништена. Истребићу до последњег све Ахавове мушке у Израелу – и роба и слободњака.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I tako æe izginuti sav dom Ahavov, i istrijebiæu Ahavu i ono što uza zid mokri, i uhvaæenoga i ostavljenoga u Izrailju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Цареви 9:8
8 Iomraidhean Croise  

То нека учини Бог непријатељима Давидовим и нека још дода ако му од свега што има оставим до зоре ишта мушко!”


Господ ће дати правду народу своме, сажалиће се на слуге своје. Видеће да им нестаје снага и да нема више ни роба ни слободног.


Господ виде веома велику невољу Израиљеву да ни заробљен ни слободан не могу да помогну Израиљу.


Кад је ушао у Самарију, он поби све преостале из дома Ахавовог у Самарији. Све их је истребио према речи коју је Господ казао Илији.


Истина је, Господе, да су асирски цареви уништили варваре и земље њихове.


Растегнућу над Јерусалимом уже самаријско и исту меру као на дом Ахавов. Збрисаћу Јерусалим као што се брише посуда па се после изврне.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan