Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Цареви 9:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Момак, ученик пророчки, отиде у Рамот галадски.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Momak, sluga prorokov, ode u Ramot galadski.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Момак, слуга пророков, оде у Рамот галадски.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Тако онај младић, пророк, оде у Рамот Гилад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 I otide mladiæ, momak prorokov, u Ramot Galadski.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Цареви 9:4
3 Iomraidhean Croise  

Син Геверов у Рамоту галадском. Његова су била села Јаирова, Манасијиног сина у Галаду, и крај Аргов у Васану, шездесет великих градова са зидовима и бронзаним пречагама;


Пророк Јелисије позва једног од пророчких ученика и рече му: „Опаши се, узми овај суд са уљем и иди у Рамот галадски.


Кад стиже, гле, седели су заповедници војске. Тада он рече: „Старешино, имам вест за тебе.” Јуј му одговори: „Коме?” Он рече: „Теби, старешино.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan