2. Цареви 8:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Кад прође седам година, врати се жена из земље филистејске и отиде да моли цара за кућу своју и њиву своју. Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Kad su se ovih sedam godina navršile, žena se vratila iz filistejske zemlje. Zatim je otišla i obratila se caru zbog svoje kuće i zemlje. Faic an caibideilНови српски превод3 Кад су се ових седам година навршиле, жена се вратила из филистејске земље. Затим је отишла и обратила се цару због своје куће и земље. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 После седам година, она се врати из земље Филистејаца и оде цару да га моли за своју кућу и земљу. Faic an caibideilSveta Biblija3 A kad proðe sedam godina, vrati se žena iz zemlje Filistejske, i otide da moli cara za kuæu svoju i za njivu svoju. Faic an caibideil |