2. Цареви 8:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Жена устаде и учини како јој је рекао човек Божји. Она отиде с породицом својом и оста у земљи филистејској седам година. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Žena se spremi i učini kako joj je čovek Božiji rekao. Otišla je sa svojim domom u filistejsku zemlju, gde je živela sedam godina. Faic an caibideilНови српски превод2 Жена се спреми и учини како јој је човек Божији рекао. Отишла је са својим домом у филистејску земљу, где је живела седам година. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 И жена се спремила и учинила као што јој је Божији човек рекао: она и њена породица одоше и седам година остадоше у земљи Филистејаца. Faic an caibideilSveta Biblija2 A žena usta, i uèini kako reèe èovjek Božji, jer otide s domom svojim i osta u zemlji Filistejskoj sedam godina. Faic an caibideil |