Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Цареви 7:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Пред вратима града била су четири губавца. Они рекоше један другом: „Зашто седимо овде да умремо?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 A na gradskim vratima su bila četiri gubavca. Oni rekoše jedan drugome: „Zar ćemo sedeti ovde dok ne umremo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 А на градским вратима су била четири губавца. Они рекоше један другоме: „Зар ћемо седети овде док не умремо?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 А на улазу градске капије била су четири губавца. Они рекоше један другом: »Зашто да останемо овде док не умремо?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A bijahu na vratima èetiri èovjeka gubava, i rekoše jedan drugomu: što sjedimo ovdje da umremo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Цареви 7:3
9 Iomraidhean Croise  

Неман, војвода сирсјког цара, био је угледан човек. Његов господар га је поштовао јер је преко њега Господ дао победу Сиријцима. Међутим, тај велики јунак био је губав.


Ако кажемо да уђемо у град, глад је у граду, па ћемо помрети, а ако останемо овде, опет ћемо умрети. Хајдемо у положај сиријски! Ако нас оставе у животу – живећемо, а ако нас побију – помрећемо!”


Цар је разговарао са Гијезијем, слугом човека Божјег, и рече му: „Испричај ми сва чудеса која је учинио Јелисије.”


Зашто да погинете ти и народ твој од мача, глади и куге, као што је Господ запретио народу који не служи цару вавилонском?


Зашто седимо? Скупимо се и уђимо у утврђене градове да тамо погинемо! Господ, Бог наш, затире нас, напаја нас водом отровном јер смо Господу грешили.


Облак се подиже над шатором, а гле, Марија постаде губава, бела као снег! Арон се окрену ка Марији и виде да је губава.


Господ одговори Мојсију: „Да јој је отац њен пљунуо у лице, зар се не би стидела седам дана? Нека буде издвојена ван боравишта седам дана, а после је примите.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan